<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ide.fazei.discípulos &#187; Tradução</title>
	<atom:link href="http://amscultori.blog.br/tag/traducao/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://amscultori.blog.br</link>
	<description>Mateus 28:19</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 May 2012 01:42:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>br</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Death in His Grave (&#8220;Morte no Seu Túmulo&#8221;)</title>
		<link>http://amscultori.blog.br/midia/musica/death-in-his-grave-morte-no-seu-tumulo</link>
		<comments>http://amscultori.blog.br/midia/musica/death-in-his-grave-morte-no-seu-tumulo#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 16:50:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>André Scultori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Death in His Grave]]></category>
		<category><![CDATA[John Mark McMillan]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://amscultori.blog.br/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[Essa é uma música escrita pelo John Mark McMillan, que eu traduzi aqui: Embora a Terra clamasse por sangue Satisfeita foi sua fome Suas ondas acalmaram-se em mares violentos pelas almas dos homens que ela suplicava Sol e lua da galeria Viraram seus rostos em descrença Seu precioso Amor iria experimentar a picada desfigurado e desprezado...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="540" height="304"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JM0a2YNH3gE?version=3&#038;feature=oembed"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/JM0a2YNH3gE?version=3&#038;feature=oembed" type="application/x-shockwave-flash" width="540" height="304" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Essa é uma música escrita pelo <a title="John Mark McMillan" href="http://www.thejohnmark.com/">John Mark McMillan</a>, que eu traduzi aqui:</p>
<p><span id="more-784"></span></p>
<blockquote><p>Embora a Terra clamasse por sangue<br />
Satisfeita foi sua fome<br />
Suas ondas acalmaram-se em mares violentos<br />
pelas almas dos homens que ela suplicava</p>
<p>Sol e lua da galeria<br />
Viraram seus rostos em descrença<br />
Seu precioso Amor iria experimentar a picada<br />
desfigurado e desprezado</p>
<p><strong>Na Sexta um ladrão</strong><br />
<strong>No Domingo um Rei</strong><br />
<strong>Deixado em sofrimento</strong><br />
<strong>Mas despertou-se com as chaves</strong><br />
<strong>Do Inferno naquele dia</strong><br />
<strong>O primogênito dos mortos</strong><br />
<strong>O Homem Jesus Cristo</strong><br />
<strong>Deixou a morte no seu túmulo</strong></p>
<p>Então, três dias na escuridão dormiu<br />
O Sol da Manhã da justiça<br />
Mas levantou-se para envergonhar as torturas da morte<br />
E recuperar seu domínio</p>
<p>Agora filhas e filhos do homem<br />
Não pagariam mais suas dívidas novamente<br />
A dívida de sangue devida foi paga<br />
Quando um novo dia chegou</p>
<p><em>Ele derrotou</em><br />
<em> O Inferno e colocou</em><br />
<em> A nós acima da queda</em><br />
<em> Em lugares desesperados</em><br />
<em> Ele pagou nosso salário</em><br />
<em> De uma vez por todas</em></p></blockquote>
<p>&#8212;</p>
<p>No blog dele, <a title="Death In His Grave: A line-by-line commentary (em inglês)" href="http://johnmarkmcmillan.wordpress.com/2011/04/20/death-in-his-grave-a-line-by-line-commentary/" target="_blank">aqui</a>, ele explica cada verso da frase. Talvez outro dia eu traduza e coloque aqui pra vocês. Acho que vale muito a pena.</p>
<p>Aqui está a letra em inglês:</p>
<blockquote><p>Though the Earth Cried out for blood<br />
Satisfied her hunger was<br />
Her billows calmed on raging seas<br />
for the souls on men she craved</p>
<p>Sun and moon from balcony<br />
Turned their head in disbelief<br />
Their precious Love would taste the sting<br />
disfigured and disdained</p>
<p><strong>On Friday a thief</strong><br />
<strong>On Sunday a King</strong><br />
<strong>Laid down in grief</strong><br />
<strong>But awoke with keys</strong><br />
<strong>Of Hell on that day</strong><br />
<strong>The first born of the slain</strong><br />
<strong>The Man Jesus Christ</strong><br />
<strong>Laid death in his grave</strong></p>
<p>So three days in darkness slept<br />
The Morning Sun of righteousness<br />
But rose to shame the throes of death<br />
And over turn his rule</p>
<p>Now daughters and the sons of men<br />
Would pay not their dues again<br />
The debt of blood they owed was rent<br />
When the day rolled a new</p>
<p><em>He has cheated</em><br />
<em> Hell and seated</em><br />
<em> Us above the fall</em><br />
<em> In desperate places</em><br />
<em> He paid our wages</em><br />
<em> One time once and for all</em></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://amscultori.blog.br/midia/musica/death-in-his-grave-morte-no-seu-tumulo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Transformação Mundo Brasil &#8211; Transforma Niterói</title>
		<link>http://amscultori.blog.br/missoes/transformacao-mundo-brasil-transforma-niteroi</link>
		<comments>http://amscultori.blog.br/missoes/transformacao-mundo-brasil-transforma-niteroi#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 20:02:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>André Scultori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Missões]]></category>
		<category><![CDATA[Ap. Dawidh Alves]]></category>
		<category><![CDATA[Ap. Paulo Tércio]]></category>
		<category><![CDATA[Josué e Claudinha]]></category>
		<category><![CDATA[Labam Jjumba]]></category>
		<category><![CDATA[Niterói de Joelhos]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto Missionário]]></category>
		<category><![CDATA[Ribeirinhos]]></category>
		<category><![CDATA[Timor Leste]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[Transform World]]></category>
		<category><![CDATA[Transformação Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Viagem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://amscultori.blog.br/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[Aconteceram tantas coisas nessas últimas semanas, que nem pude dar uma paradinha pra vir postar aqui. Mas antes tarde do que nunca, né? Josué e Claudinha estiveram aqui no Rio por uns dias e foi uma bênção! Pudemos colocar a conversa em dia, alem de compartilharmos sobre planos futuros. Eles também falaram lá na igreja...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aconteceram tantas coisas nessas últimas semanas, que nem pude dar uma paradinha pra vir postar aqui. Mas antes tarde do que nunca, né?</p>
<p>Josué e Claudinha estiveram aqui no Rio por uns dias e foi uma bênção! Pudemos colocar a conversa em dia, alem de compartilharmos sobre planos futuros. Eles também falaram lá na igreja um pouco mais sobre o <a href="http://www.timbralink.com.br">Projeto Timor</a> &#8211; o que aconteceu e o que vai acontecer.</p>
<p><span id="more-206"></span>Na semana seguinte fui para São Paulo participar do <a title="Coalizão Apostólica Brasileira" href="http://www.coalizaoapostolica.org.br/">Transform World Brazil 2008</a>. Fui com meu pai e encontramos com Josué lá. Foram dias muito bons. Fui muito impactado com algumas palavras, em especial no Grupo de Foco de Transformação pela Nova Geração, com o <a title="Ap. Dawidh Alves" href="http://www.ministeriotabernaculos.com.br/1home.html">Ap. Dawidh Alves</a> e o <a title="Ap. Paulo Tércio" href="http://www.novidadedevida.com.br/">Ap. Paulo Tércio</a> &#8211; bênção pura! No último dia tivemos uma <a title="Ana Paula Valadão - Dias de Vitória" href="http://blogdaana.wordpress.com/2008/11/17/dias-de-vitoria/">ministração</a> abençoada com o <a title="Diante do Trono" href="http://www.diantedotrono.com/">Diante do Trono</a>. Muito bom! Durante o evento acabei aos poucos ajudando com a tradução (até mesmo um irmão da Indonésia &#8211; talvez na próxima eu traduza do Bahasa&#8230; quem sabe?) e, no último dia traduzi um irmão de Uganda, que estava compartilhando sobre o Modelo de Transformação do seu país. Foi ótimo para treinar para o <a title="Niterói de Joelhos" href="http://www.niteroidejoelhos.org.br">Niterói de Joelhos</a>. Até ganhei uma camisa!</p>
<div id="attachment_232" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a href="http://amscultori.blog.br/blog/midia/p12109911.jpg"><img class="size-medium wp-image-232" title="Traduzindo no Transform World Brasil 2008" src="http://amscultori.blog.br/blog/midia/p12109911-400x265.jpg" alt="Traduzindo no Transform World Brasil 2008" width="400" height="265" /></a><p class="wp-caption-text">Traduzindo no Transform World Brasil 2008</p></div>
<p>Alguns dias depois tivemos em Niterói outro congresso de Transformação: <a title="Niterói de Joelhos" href="http://www.niteroidejoelhos.org.br">Niterói de Joelhos</a>. E foi uma bênção! Grandes coisas aconteceram ali&#8230; muitas delas ainda estamos por descobrir. Trabalhei também na tradução do pr. Labam Jjumba, também de Uganda, além de ministrar em alguns momentos de louvor. Só não pude aproveitar tanto porque peguei uma gripe por causa do dilúvio que cai em Niterói no dia 17. Mas já estou bem melhor!</p>
<p>Em breve teremos mais detalhes sobre o Projeto Ribeirinhos. Fique ligado!</p>
<p>Maromak fo bensaun!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://amscultori.blog.br/missoes/transformacao-mundo-brasil-transforma-niteroi/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Austin e YFN en Español</title>
		<link>http://amscultori.blog.br/antigos/austin-e-yfn-en-espanol</link>
		<comments>http://amscultori.blog.br/antigos/austin-e-yfn-en-espanol#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2005 10:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>André Scultori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Antigos]]></category>
		<category><![CDATA[Austin]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[Viagem]]></category>
		<category><![CDATA[YFN]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://amscultori.blog.br/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[Nesse fim de semana fomos para Austin, a capital do Texas, que fica a umas 3 horas de carro daqui. A igreja fez um retiro de confraternização, que foi muito bom! A gente dormiu de sábado pra domingo numas cabaninhas de madeira, bem no estilo &#8220;velho-oeste&#8221;. No sábado também a gente ficou o dia todo...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nesse fim de semana fomos para Austin, a capital do Texas, que fica a umas 3 horas de carro daqui. A igreja fez um retiro de confraternização, que foi muito bom! A gente dormiu de sábado pra domingo numas cabaninhas de madeira, bem no estilo &#8220;velho-oeste&#8221;. No sábado também a gente ficou o dia todo num rio, nadando numa piscina natural. Fizemos um churrasco na beira do rio, com carne de verdade&#8230; me senti no Brasil. No domingo a gente foi em outro rio, bem na nascente e nadamos na piscina natural lá, criada pela nascente. A água estava a uns 14 graus! Mó frio, mas foi bom que refrescou (tava fazendo uns 30 e poucos graus lá). A galera está pensando em voltar pra passar um fim de semana lá, quem sabe só os jovens, mais pro final do ano. A gente acabou conhecendo os melhores lugares e vai dar pra aproveitar bastante.</p>
<p>A paulinha infelizmente não foi pra Austin, porque ela teve que ficar fazendo os últimos preparativos pro YFN en Español&#8230; aquele acampamento de jovens que ela está ajudando. Ela está num dos grupos de dança e também como &#8220;líder de nação&#8221;. São 1000 jovens (que nessa semana, são só hispanos), que são divididos em uns 10 grupos para uma gincana. Cada grupo representa uma nação e eles fazem roupa da cores da nação e no final da semana oram pela nação também. É muito legal!</p>
<p>Domingo passado um pastor da Hillcrest pregou pra nós no culto em português e eu traduzi. Foi a minha primeira vez, e o pessoal disse que eu até mandei bem&#8230; hehehe. Ele pregou sobre batalha espiritual, explicando com detalhes cada parte da armadura que Paulo descreve. Foi muito bom! Eu devo começar a traduzir também durante a aula de membresia da igreja, porque tem uns 15 brasileiros que estão participando da aula.Vai ser bom porque eu vou treinar bastante o inglês e também desenvolver as &#8220;técnicas&#8221; de tradução. Vou ficar bom nisso&#8230; heheh</p>
<p>Bem, por hoje é só&#8230; Deus abençoe a todos!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://amscultori.blog.br/antigos/austin-e-yfn-en-espanol/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mobília e Conference Room</title>
		<link>http://amscultori.blog.br/antigos/mobilia-e-conference-room</link>
		<comments>http://amscultori.blog.br/antigos/mobilia-e-conference-room#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2005 10:53:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>André Scultori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Antigos]]></category>
		<category><![CDATA[Filmes]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://amscultori.blog.br/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Oi gente! Essa semana conseguimos mais mobília aqui pra casa. Agora já temos sofá, mesinha de centro e estante. Estamos melhorando de vida. Já tenho cama também, mas só até agosto. Eu peguei um sofá-cama do Josué (aquele missionário lá de Timor) porque ele está viajando, mas em agosto eu tenho que devolver. Sem crise&#8230;...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oi gente!</p>
<p>Essa semana conseguimos mais mobília aqui pra casa. Agora já temos sofá, mesinha de centro e estante. Estamos melhorando de vida. Já tenho cama também, mas só até agosto. Eu peguei um sofá-cama do Josué (aquele missionário lá de Timor) porque ele está viajando, mas em agosto eu tenho que devolver. Sem crise&#8230; eu consigo outra. Ontem conseguimos uma televisão com o Pr. Eduardo. Não pega canal nenhum porque não tem nem antena, mas não tem problema&#8230; a gente queria é assistir filme mesmo. A gente tem é que conseguir um aparelho de DVD, mas isso a gente acha fácil, fácil.</p>
<p>Quinta-feira assistimos The Flight of the Phoenix (muito bom&#8230; vale a pena ver), sexta-feira andamos de kart com uma galera (fiz a volta mais rápida <img src='http://amscultori.blog.br/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> &#8230; foi muito legal) e sábado fomos num aniversário de um amigo.</p>
<p>Estou traduzindo direto nos cultos em português. Faço tradução simultânea pro inglês pra alguns americanos que vêm ao culto sempre. Falando nisso, o culto ontem foi uma bênção!! Estávamos com 28 pessoas, 3 que visitaram pela primeira vez e uns 5-6 que visitam sempre. Temos crescido, graças a Deus. Daqui a 2 semanas vamos nos mudar para a Conference Room, uma sala que cabe 300 pessoas. Vai ser um passo de fé, já que temos 30 na igreja. Mas isso não é problema pro Senhor. Ele disse pro Pr. Eduardo que se dermos esse passo de fé Deus iria mandar mais pessoas e encheria aquela sala. Glórias a Deus!!!</p>
<p>Nas próximas semanas eu devo começar a ajudar a igreja americana, com o Marquinhos, no escritório de Missões da igreja. Eu fui lá na sexta e fiz um folheto e parece que eles gostaram. Vou começar a me engajar cada vez mais na igreja. Estejam orando por isso&#8230; <img src='http://amscultori.blog.br/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Deus abençoe a todos!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://amscultori.blog.br/antigos/mobilia-e-conference-room/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

